L'argot arabe
L'argot arabe se développa à partir de l'arabe classique. Il diffère de l'arabe classique dans le fait qu'il n'emploie pas les règles de déclinaison et qu'il a des sons qui n'existent pas dans la langue courante.Les noms et les adjectifs
geher: beauKosha : vieux, âgé
Semoaa : jeune
obreeza : la police
anasi (féminin) : une femme, une dame
keefic (salutation) : salut (égyptien)
yel-la : vite !
Argot iraquien
Shlonkom ? : comment allez-vous tous ?zen/zena [M/F] : bien
Shako mako ? : quoi de neuf ?
Kulshi mako : rien de neuf...
Phrases
Shonak ? / Shonik ? [M/F] : Comment allez-vous ?Kafe al haal ? : Comment allez-vous ?
Alhamdo lillah : Merci mon Dieu
Safiya Dafiya : tout va bien (littéralement : ensoleillé et chaud)